全网唯一标准王
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 25.080.30 CCS J 57 GP 中华人民共和国国家标准 GB/T 4680—2023/ISO 6480:2019 代替GB/T4680—1997 卧式内拉床 精度检验 Horizontal internal type broaching machines-Testing of accuracy (ISO 6480 :2019 , Test conditions for horizontal internal type broaching machines—Testing of accuracy,IDT) 2023-09-07发布 2024-04-01实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准化管理委员会 GB/T 4680—2023/ISO 6480:2019 目 次 前言 范围 2 规范性引用文件 3 术语和定义 部件和轴线命名 一般要求 5.1 计量单位 5.2 执行标准 5.3 检验顺序 5.4 检验项目 5.5 公差和最小公差 5.6 检验工具 5.7 未检验的轴 6 几何精度检验 工作精度检验 参考文献 14
GB-T 4680-2023 卧式内拉床 精度检验
文档预览
中文文档
20 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共20页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-06-27 22:12:00
上传分享
举报
下载
原文档
(24.9 MB)
分享
友情链接
GB-T 18272.3-2000 工业过程测量和控制 系统评估中系统特性的评定 第3部分 系统功能性评估.pdf
GB-T 5756-2009 输送带术语及其定义.pdf
ISO 7102 2024 Infant formula Determination of β-galactooligosaccharides Ultra high performance liquid chromatography (UHPLC) with fluorescence detection after pre-column derivatization.pdf
GB-T 9727-2007 化学试剂 磷酸盐测定通用方法.pdf
GB-T 28505-2012 国内No.7信令方式技术要求 2Mbit-s高速信令链路.pdf
GB-T 19738-2005 玻璃设备、管道和配件--玻璃设备组件.pdf
GB-T 20066-2006 钢和铁 化学成分测定用试样的取样和制样方法.pdf
ISO 8959 2024 Traditional Chinese medicine Eucommia ulmoides stem bark.pdf
GB-T 7377-2017 力车轮胎系列.pdf
GB-T 20290-2024 家用电动洗碗机 性能测试方法.pdf
ISO 17491-4 2024 Protective clothing Test methods for clothing providing protection against chemicals Part 4 Determination of resistance to penetration by a spray of liquid (spray test).pdf
GB-T 28648-2012 化学品 急性吸入毒性试验 急性毒性分类法.pdf
GB-T 24755-2009 甲基硫菌灵原药.pdf
GB-T 43292-2023 语言学习服务 要求.pdf
GB-T 2900.87-2011 电工术语 电力市场.pdf
GB-T 27067-2017 合格评定 产品认证基础和产品认证方案指南.pdf
GB-T 18510-2001 煤和焦炭试验可替代方法确认准则.pdf
GB-Z 31102-2014 软件工程 软件工程知识体系指南.pdf
ISO 16422-5 2024 Pipes and joints made of oriented unplasticized poly(vinyl ch.pdf
GB-T 32273-2015 建筑施工机械与设备 手扶随行式振动平板夯 术语和商业规格.pdf
1
/
3
20
评价文档
赞助2元 点击下载(24.9 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。